2009-03-29

Legendas Pt-br e Pt-pt para filmes Japoneses.

Conforme um tópico que fiz no Brazil in Japan, estou seguindo adiante algumas traduções, vejam o conteúdo:

Pedido de ajuda para fazer revisão de traduções.

Mensagempor nqk18469 » Qua Mar 25, 2009 10:49 pm

Nos últimos 30 dias, eu tenho postado vários tópicos de filmes japoneses, sem legendas em pt-br, veja a lista aqui no tópico DVD's de Filmes Japoneses, alguém tem interesse ?!?!.
Mas na medida do possível, tô tentando aprender a ripar DVD. E gostaria de aproveitar para fazer os respectivos lançamentos com legendas em pt-br...
Mas o único problema, é que eu não tenho "saco e nem paciência" para fazer a revisão(gramatical pt-br) das legendas.
Eu pretendo fazer no mínimo 3 lançamentos desse tipo nos próximos 30 dias.
E gostaria de pedir ajuda à alguém do fórum para que pudesse fazer a repectiva revisão (pt-br) das legendas.
Nao precisa saber japonês, não precisa saber sincronizar e/ou saber fazer as outras coisas...
Simplesmente... a revisão da tradução (verificação gramatical), se puder ajudar em mais... seria melhor.
Mas me ajudando na revisão, já seria de grande auxílio.


Desde já agradeço a colaboração de todos.

:D

.





Lá no DVD-ed2k, também fiz o mesmo:



Legendas Pt-pt para filmes japoneses s/ legendas.

Mensagempor nqk18469 » Sábado, 28 Mar 2009, 13:48

Nos últimos 30 dias, eu tenho postado vários tópicos de filmes japoneses, sem legendas em pt-br ou pt-pt, em alguns fóruns, principalmente os braisleiros, veja a lista de alguns num tópico aqui do fórum:
DVD's de Filmes Japoneses, alguém tem interesse ?!?!.

Mas na medida do possível, tô tentando aprender a ripar DVD. E vou fazer os respectivos lançamentos com legendas em pt-br, visto quê, através de um outro tópico criado em outro fórum, consegui algumas pessoa para me ajudar na revisão das legendas pt-br, aqui.

Neste final de semana, devo também postar em alguns outros fóruns de idioma hispânico, conteúdo semelhante à este tópico, solcitando ajuda para elaboração da legendas em espanhol. Espero que consiga.

Gostaria de saber se tem alguém aqui no DVD-ed2k, que teria interesse am ajudar numa tradução para o pt-pt?

Para os que não tem conhecimento em japonês, creio que todos... consegui algumas legendas em inglês e estou fazendo a revisão das mesmas. Então teríamos à princípio duas legendas para fazer a tradução para o pt-pt. Conseguindo + uma em espanhol, e conseguindo levar avante este projeto aqui no DVD-ed2k, eu ou alguém, montaria o DVD, incluindo as Legendas, pt-br, pt-pt, inglês e espanhol, e gostaria de fazer esse lançamento exclusivo em DVD aqui no DVD-ed2k.

Será que teria alguém disposto em me ajudar nesta empreitada ?!?!

Desde já agradeço a colaboração de todos.

e Muito Obrigado.

:D

.


Lista quase completa dos filmes lançados e/ou diponível, conforme uma postagem que fiz em outro fórum, o CPTurbo:

nqk18469
post Mar 24 2009, 06:10 PM
Post #1
Ícone do Grupo



Grupo: Membros
Posts: 3
Agradecimento(s): 3
Registrado em: 8-March 09
De: Japão
Membro No.: 63.051

Alerta: (0%) -----


Existem usuários no fórum que tenham interesses nesses filmes ?!?!

Se aparecer interessados, que justifiquem o trabalho de postar tudo isso, eu posso fazer as postagens aqui no CPTURBO, disponibilizando na mula em FULL DVD...

Alguns filmes que eu tenho aqui no HD:

CÓDIGO
龍が如く
手紙
Life 天国で君に逢えたら
T.R.Y. Disc 1
Returner Disc 1
赤い月
阿弥陀堂だより
252 -生存者あり- Episode.ZERO
病葉(わくらば)流れて I e II
涙そうそう
After School 2008 アフタースクール
母べえ
Yasujiro Ozu - 小津安二郎
[お早よう, 晩春, 東京暮色, 麦秋, 早春, 秋日和, 東京物語, e + 4 DVD's]
Tenho mais uns outros filmes do Akira Kurozawa, Kenji Mizoguchi, Hayao Miyazaki, Hiroshi Teshigahara e outros diretores de filmes entre a décadas de 50~90, os quais somados são + de 70 Filmes.

Abaixo...eu tô listando o que eu já postei em outros fóruns e em meu Blog.


CÓDIGO
Always Sanchoume no Yuuhi [ALWAYS 三丁目の夕日] DVD9 NTSC
( 3 DVD's - O primeiro, a Continuação + DVD promocional)

Ultraman DVD9-NTSC
大決戦!超ウルトラ8兄弟 Dai Kessen ! Chou Ultra 8 Kyoudai
戦え!ウルトラ兄弟!必殺技大百科3 Tatakae ! Ultra Kyoudai ! Hissatsuwaza Daihyakka 3
戦え!ウルトラ兄弟!必殺技大百科2 Tatakae ! Ultra Kyoudai ! Hissatsuwaza Daihyakka 2

Okuribito (2008) [おくりびと] DVD9 NTSC JAP
Hebi ni Piasu [ 蛇にピアス] DVD9 NTSC
Metro ni notte [地下鉄(メトロ)に乗って] DVD9 NTSC
Ore wa, kimi no tame ni koso shini ni iku DVD9 NTSC 僕は、きみのためにこそ死にに行
Tokyo Love Story [ 東京ラブストーリー ] DVD9 NTSC - DVD BOX (4 DVD's)
Sunadokei [ 砂時計 ] DVD9 NTSC
Kakushitorideno san akunin [ 隠し砦の三悪人 ] DVD9 NTSC [2 Versões, a do Kurosawa e a última lançada rcentemente...]
Nijyuu Seiki Shounen 20世紀少年 (20th Century boys) DVD9 NTSC
Sono Tokiwa Kareni Yoroshiku [ そのときは彼によろしく ] DVD9 NTSC
Mogari no Mori [ 殯の森 ] 2007. NTSC.DVD9
Midnight Eagle [ ミッドナイト・イーグル] 2007 DVD9 NTSC
White Out [ ホワイトアウト ] 2000 DVD9 NTSC
Sengoku Jieitai 1549 [ 戦国自衛隊1549 ] 2005.DVD9.NTSC
Nishino Majouga Shinda [ 西の魔女が死んだ ] DVD9.NTSC

Detroit Metal City [ デトロイト・メタル・シティ ] 2008 DVD9 NTSC
Last Game [ラストゲーム 最後の早慶戦] 2008 DVD9 NTSC Audio Sub Japonês
Tatta Hitotsu no Takara Mono [ たったひとつのたからもの] 2004 DVD9 NTSC
Jitsuroku rengô sekigun:Asama sansô e no michi 2008 DVD9NTSC
Kita no Kunikara [ 北の国から ] 1981~2002 DVD9 NTSC (24 DVD's)

Ye yan (2006-China) Japanese Title: Joutei 女帝 [エンペラー]
Mirai Yosouzu (2007) [ 未来予想図 ] DVD9 NTSC
Shirotsubaki (2007) [ 白椿 ] DVD9 NTSC
Radio no Jikan (1997) [ ラヂオの時間 ] DVD9 NTSC Subs Jap. Eng.
Closed Note (2007) クローズド・ノート
Bizan (2007) [ 眉山 ] DVD9 NTSC
Umi e, See you (1988) [ 海へ-See you] DVD9 NTSC
Kimi ni shika kikoenai (2007) [ きみにしか聞こえない ] DVD9 NTSC
Kita no zeronen (2005) 北の零年 DVD9 NTSC
Nihon Chinbotsu (2006) [ 日本沈没 ] DVD9 NTSC
Chichi to kuraseba (2004) [ 父と暮せば ] DVD9 NTSC

Paco to Mahou no Ehon (2008) [ パコと魔法の絵本 ]
Highwat Battle RxR I e II [ ハイウェイ・バトルR×R Vol.1, 2 ]
Red Cliff I (2008) Chi bi [ Aud Sub Chinese Japanese ]


Além dos citados acima, ainda tem mais uns 30 DVD's....

À princípio, estarei postando somente neste formato (DVDFULL).

Até o final do mês que vem, espero fazer a tradução de pelos menos 3 títulos, os quais estarei fazendo os respectivos releases em formatos menores, avi's no tamanho de 2 CD's




Além desses acima tem mais....

nqk18469
post Mar 25 2009, 03:24 PM
Post #11
Ícone do Grupo



Grupo: Membros
Posts: 3
Agradecimento(s): 3
Registrado em: 8-March 09
De: Japão
Membro No.: 63.051

Alerta: (0%) -----


CITAR(nandofe @ Mar 25 2009, 03:16 PM) *
q pena q n poderao ser lançados aqui
mas realmente tb ja baixei filmes seu pela mula

tem filmes desses ae mto legal um amigao meu q eh fissurado na cultura japonesa ia adorar pena q esta fora de alcançe, no momento ta fora do pais mas vo faze uma propaganda sua pra ele hehe
com certeza ele vai gosta desses filme todo ae

valew mano e continue atualizando seu blog q vo passa por lah de vez em quando


Eu que agradeço, por prestigiar e agradecer o meu pequeno trabalho.

biggrin.gif

Enquanto eu tiver conexão e novos filmes, o blog estará sempre sendo atualizado....

Um japonês que trabalha comigo, conversando com ele hoje na fábrica, falou que vai me disponibilizar a biblioteca de DVD's dele... são + de 500 títulos de filmes japoneses...
por um bom tempo, acho que não precisar alugar DVD's, exceto os novos lançamentos.


Eu vou estar postando em outros fóruns brasileiros, europeus e alguns sul-americanos, e espero conseguir levar este projeto adiante.

Estarei sempre editando esta postagem, acrescentando sempre novas informações sobre o andamento das traduções e postagens, bem como as respectivas ajudas que eu obtiver...

Quem quiser é só acompanhas este tópico.



As edições serão acrescentadas à partir desse ponto.


Muito Obrigado pelos auxílios que tenho recebido de todos em vários fóruns.


free counters

[URL=http://s03.flagcounter.com/more/32To][IMG]http://s03.flagcounter.com/count/32To/bg=FFFFFF/txt=000000/border=CCCCCC/columns=5/maxflags=248/viewers=1/labels=1/pageviews=1/[/IMG][/URL]

.

4 comentários:

  1. Meu caro,na busca da legenda em português de "Benvindo, Mr McDonald" (Rajio no jikan){1997}, pela segunda vez o encontro. Na medida do possível, posso ajudá-lo. Não com a tradução do japonês, que não conheço. Nem com a sincronia, que ainda não aprendi. Mas no que estiver ao meu alcance. Qualquer coisa, por favor, escreva-me para o e-mail: americanoneto@gmail.com. Antes de sair, sugiro uma visita ao site << http://www.trixxx.com.br >>, do qual sou frequentador faz tempo e, reputo, um dos melhores sites de download de filmes do Brasil. Abraços. KNeto

    ResponderExcluir
  2. Eu gostaria muito que tivesse legenda para Sunadokei. Se fosse em inglês já seria de grande ajuda, pois a única que encontrei está em russo!

    ResponderExcluir
  3. Encontrou legenda russa? Verdade?
    Me diga onde encontrou?
    Assim, gostaria de entrar em contato para poder ajudar.

    ResponderExcluir